L'origen de l'expressió -relativament moderna- prové directament de la traducció de la frase anglosaxona coming out of the closet, d'on s'origina el concepte. Al seu torn derivada d'una altra expressió anglosaxona to have a skeleton in the closet traduïda com 'tenir un esquelet en l'armari' que significa tenir alguna cosa vergonyosa que no es voldria fer públic.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada